Joomla! Volunteers Portal

Mesmo quando temos um nível de inglês avançado, não é fácil redigir um bom texto numa língua que não somos nativos. Não basta traduzir as palavras: a forma de estruturar as frases gramaticalmente é diferente em cada língua. Mais do que isso, o modo de se articular os pensamentos também é diferente. As dicas a seguir ajudam nessa difícil tarefa de escrever um texto em inglês.

 

PASSO 1: Escrever em inglês

Entenda que traduzir um texto para outra língua muitas vezes requer que ele seja reescrito. Quer dizer:  deve ser criada uma nova versão, de acordo com a forma que os falantes daquela língua compreendem. O mais fácil é não tentar traduzir palavra por palavra, mas escrever a frase diretamente em inglês.      

Se o seu inglês for ruim, você precisará usar de outro artifício: use o Google Translator para colocá-lo em inglês. No entanto, saiba que provavelmente seu texto terá vários trechos que não farão o menor sentido depois de traduzido dessa forma. Faça o teste contrário, traduzindo um texto do inglês para o português usando o Google Translator e você verá ao que me refiro.    

 

PASSO 2: Corrigir ortografia e gramática

Existem várias ferramentas online para isso. Eu geralmente uso o Reverso (que também corrige o francês). É gratuita. A desvantagem é que não aceita textos longos, então você precisa corrigir por trechos.

 

PASSO 3: Analisar como está a compreensão do texto

Hemingway faz isso para você online, de modo simples e gratuito. Basta colar seu texto na tela principal (WRITE) e depois clicar no botão EDIT. Seu texto será instantaneamente marcado onde houver:

  • Frases de compreensão difícil
  • Frases de compreensão MUITO difícil
  • Expressões que podem ser substituídas por expressões mais simples - clicando sobre a palavra no texto, ele mostra sugestões
  • Onde você está usando advérbios desnecessários
  • Onde você está usando voz passiva - o que não deve ser usado em excesso

A medida que você altera o texto, a ferramenta vai reclassificando a análise para você. 

Você também recebe uma nota pela compreensibilidade do seu texto.

 

Exemplo antes de corrigir:

 

Depois de corrigir:

 

 

 

Resumindo:

1. Google Translator

2. Reverso

3. Hemingway

 

Após esses três passos, ainda não é garantido que seu texto estará perfeito, mas certamente estará muito melhor. Às vezes até melhor que um próprio estadunidense ou inglês escrevendo. ;)

 

 

 

Joomla! is a trademark of Open Source Matters. This site is not affiliated with or endorsed by the Joomla! Project or its trademark owners.